Author |
des motives pour une traduction ? |
jefferson clay {F-WWOW} Cadet
Joined: March 03, 2004 Posts: 39 From: Paris, France GMT+1
| Posted: 2004-03-29 04:51  
Un petit bonjour, en francais dans la partie du forum plus ou moins dediee a ca.
Tombe un peu par hasard sur darkspace il y a 3 semaines / 1 mois, je trouve ce petit jeu de plus en plus attachant.
Bien que plutot fans des jeux en VO (qui de fait eloignent tout ceux qui ont seche l'anglais depuis la 5eme), je me demande si il y aurait des volontaires pour traduire au moins le manuel (pourquoi pas le jeu si les devs nous en donnent la possibilite), afin d'aider darkspace a toucher le plus large public possible. (ce jeu merite bien ca)
J'ai bien lu deux trois choses sur le fait que palestar soit une compagnie texane, et je ne vois pas en quoi ca gene si il s'agit d'une initiative de joueurs ...
Le volume du manuel seul ne me parait pas colossal (je n'ai pas encore tout lu depuis sa MAJ en 1.481.untruc), des volontaires ?
_________________
Enjoy, this is only a game ...
|
Starfleet. Fleet Admiral
Joined: October 31, 2001 Posts: 299 From: Belgium
| Posted: 2004-03-29 05:03  
heuuu peu etre
_________________
|
Rocki Grand Admiral
Joined: August 13, 2002 Posts: 1029
| Posted: 2004-03-29 05:06  
Pour le moment je suis tres occupe avec la traduction neerlandais. Quand ce traduction est complet, je pouvrais essayer une version francaise du manuel.
Maintenant il est impossible de traduire le jeu meme, mais dans le futur ca peut devenir une option.
_________________
|
jefferson clay {F-WWOW} Cadet
Joined: March 03, 2004 Posts: 39 From: Paris, France GMT+1
| Posted: 2004-03-29 05:40  
Ca ne me gene pas de commencer La question en suspens etant, a qui faut il en parler, a qui remet on le boulot au fur et a mesure del'avancement ?
_________________
Enjoy, this is only a game ...
|
Ceridan Cadet
Joined: May 24, 2003 Posts: 608 From: Canada
| Posted: 2004-03-29 05:53  
Ben pour ma par j'aime bien quand je joue des jeux en VO(parceque souvent les equipes de traductions son poche). Donc ca se pourrai tres bien que je joue toujour a DS en anglais meme si il y a une traduction dans la langue Nationnal (ok provincial:)) du Quebec.
@+
[edit] Orthographe....
_________________
=========================================================
... nead a better signature...
ah yes: Im still searching for a job... *Hopes I find one*
Have a nice day
1st Rear Admiral Ceridan(umm presently Midsipman Ceridan [DEMO Ac
[ This Message was edited by: Ceridan on 2004-05-16 06:47 ]
_________________ -1st Rear Admiral Ceridan
stuck in Univercity limbo
|
Dark_vorbum {C?} Fleet Admiral ExtraTerrestrial Space Bums
Joined: November 05, 2002 Posts: 160
| Posted: 2004-05-15 13:14  
rock je vias pouvoir taider si tu veux bien
_________________
|